Show Navigation

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
{ 128 images found }

Loading ()...

  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-008.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-021.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-017.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-001.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-002.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-018.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-013.jpg
  • Auxilliaire de vie scolaire, (AVS) accompagnant un jeune handicape dans une classe ordinaire du college de Brou a Bourg-en-Bresse  //  Integrated tutoring help, accompanying a handicapped youth in an ordinary middle school class of Brou in Bourg-en-Bresse
    AVS-003.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-019.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-012.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-011.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-010.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-005.jpg
  • Auxilliaire de vie scolaire, (AVS) accompagnant un jeune handicape dans une classe ordinaire du college de Brou a Bourg-en-Bresse  //  Integrated tutoring help, accompanying a handicapped youth in an ordinary middle school class of Brou in Bourg-en-Bresse
    AVS-001.jpg
  • Auxilliaire de vie scolaire, (AVS) accompagnant un jeune handicape dans une classe ordinaire du college de Brou a Bourg-en-Bresse  //  Integrated tutoring help, accompanying a handicapped youth in an ordinary middle school class of Brou in Bourg-en-Bresse
    AVS-002.jpg
  • Une centaine de familles de réfugiés du Bhoutan et de Birmanie ont transformé un terrain vacant d'Albany Park en un jardin, afin d'y produire des légumes bio issus de leur culture. Cette activité leur permet de renouer avec leurs racines agricoles, d'accéder à une nourriture de qualité, tout en créant des liens avec la communauté environnante. Une partie de leur récolte est vendue sur le marché local, le Farmer's Market d'Albany Park. // One hundred refugee families from Bhutan and Myanmar have transformed a vacant lot of Albany park into a garden, allowing them to produce organic vegetables indigenous to their countries. This activity allows them to reconnect with their agricultural roots, brings access to quality and familiar vegetables, and all the while allows them to integrate into the surrounding community. A portion of their weekly harvest is sold at the "Farmers Market" in Albany park.
    Urban_agriculture_Chicago-55.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-022.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-020.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-016.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-014.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-004.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-006.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-003.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-015.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-009.jpg
  • Jeunes handicapes integres dans une classe ordinaire, College St. Pierre Bourg-en-Bresse. //
    Ecole_integree-007.jpg
  • Rodeo farm, Windy City Harvest, Chicago. La principale barrière que rencontre les anciens criminels est la référence de la part d'un employeur. Les apprentis repartent avec une qualification et cette référence qui facilitera leur recrutement futur. // Rodeo Farm, Windy City Harvest, Chicago.  The first barrier that ex-criminals encounter when trying to find work is a reference from an employer.  The apprentices leave with a qualification and a reference that is very valuable for their future recrutement.
    Urban_agriculture_Chicago-37.jpg
  • Récolte de poivrons rouges, Rodeo farm, Chicago. Spécialisé dans la formation dans l’agriculture biologique, Windy City Harvest propose un programme de réinsertion pour les personnes sorties de prison. Elles bénéficient d’un salaire, apprennent à respecter des instructions et des horaires, à être assidue et le travail en équipe. // Managed by the Chicago Botanic Program, Windy City Harvest Apprenticeship helps people in transition and those getting out of prison. Their goal is to help them make a transition into work and offer them a reference for future employers.
    Urban_agriculture_Chicago-34.jpg
  • Linda, coordinatrice du Global Garden Refugee Farm. " Les jardins participent à un processus de guérison pour leur santé mentale. Les réfugiés ont subi de nombreux traumas dans les camps, en vivant rationnés, dans des espaces clos. Ici, ils sont en capacité d'être créatifs, de créer de la beauté tout en nourrissant leur famille. Les enfants ont de l'espace pour courrir. Ils peuvent partager leurs traditions avec la communauté." //  Linda, the garden founder and manager of Global Garden Refugee Farm.  "The gardens help with a healing process for their mental health.  The refugees have lived many traumatic events in the camps, living with rations and in tight enclosed spaces.  Here, they are able to be creative and to create beauty all the while nourishing their families.  The children have the space to run.  They can also share their traditions with the community.
    Urban_agriculture_Chicago-48.jpg
  • Tous les matins, l'Academy for Global Citizenship sert un petit déjeuner issu de l'agriculture biologique afin d'offrir un repas équilibré avant les cours. Les élèves peuvent partager un moment familiale et resserrer les liens communautaires. // Every morning, The Academy for Global Citizenship serves an organic breakfast in order to offer a balanced meal before their classes.  The students can share a moment together and tighten their links in the community.
    Urban_agriculture_Chicago-25.jpg
  • Reportage insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-014.jpg
  • Reportage Association Bousol, insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report Association Bouscol, job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-003.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 881.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 447.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 599.jpg
  • Le jardin de l'école fournit aux enfants un espace pour connecter avec la nature, que beaucoup d'entre eux n'ont pas, du fait de leur statut social. Mettre une graine dans le sol, l'arroser, le regarder pousser et le récolter stimule leur curiosité et leurs sens. C'est un avantage dans leur éducation. // The garden in the school gives the children a space to connect with nature, a space that many of them would not otherwise have as a cause of their social status.  Placing a seed into the ground, watering it, watching it grow and harvesting it stimulates their curiosity and there senses.  It's an advantage in their education.
    Urban_agriculture_Chicago-21.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 751.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 700.jpg
  • Des réfugiés du Bhoutan et de Birmanie vendent leur production sur le Farmers Market d’Albany Park, Chicago. Sont présents sur les étales Grozel, Melon amer, etc, des légumes inconnus des nord américains. Etre en capacité de partager leur culture avec leur communauté d’accueil est un véritable objet de fierté. Après avoir vécu en camp de réfugiés et avoir reçu pendant si longtemps, ils sont désormais capable de donner en retour. // The refugees of Bhutan and Birma sell there produce on the Farmer's Market in Albany Park, Chicago.  They present Grozel, bitter melon, etc. vegetables new to North Americans.  To be in capacity to share their culture with their host community is a real object of pride for them.  After having lived in a refugee camp and having received for so long, they are now capable to give back.
    Urban_agriculture_Chicago-67.jpg
  • Des réfugiés du Bhoutan et de Birmanie vendent leur production sur le Farmers Market d’Albany Park, Chicago. Sont présents sur les étales Grozel, Melon amer, etc, des légumes inconnus des nord américains. Etre en capacité de partager leur culture avec leur communauté d’accueil est un véritable objet de fierté. Après avoir vécu en camp de réfugiés et avoir reçu pendant si longtemps, ils sont désormais capable de donner en retour.<br />
// The refugees of Bhutan and Birma sell there produce on the Farmer's Market in Albany Park, Chicago.  They present Grozel, bitter melon, etc. vegetables new to North Americans.  To be in capacity to share their culture with their host community is a real object of pride for them.  After having lived in a refugee camp and having received for so long, they are now capable to give back.
    Urban_agriculture_Chicago-65.jpg
  • Récolte de kale sur les toits du McCormick Convention Center, Chicago. Plus grand centre de Congrès d'Amérique du Nord, il accueil 10 000 mètres carré de jardins destinés à fournir des légumes bio à la restauration. Cette ferme urbaine sert de lieu de formation pour de futurs « agriculteurs entrepreneurs" ayant bénéficié du programme d’incubation de Windy City Harvest. // Kale harvest on the roof of the McCormick Convention Center, downtown Chicago.  The largest convention center in North America, it hosts 2.5 acres of garden beds destined to furnish organic vegetables for restaurants.  This urban garden serves as the location for forming future entrepreneurs that benefitted from Windy City Harvest's incubator program.
    Urban_agriculture_Chicago-43.jpg
  • Récolte de légumes sur les toits du McCormick Convention Center, Chicago. Les légumes bio qui sont produits dans cette ferme surpendue sont destinés à des restaurateurs haut de gamme. Windy City Harvest développe un programme de formation sur la combinaison entre aménagement paysager et maraîchage, pour créer des espaces attractifs sur les toits. // Harvesting vegetables on the roof of the McCormick Convention Center, Chicago, Illinois.  The organic vegetables that are produced on this rooftop farm are destined to highend restaurants.  Windy City Harvest has developped a program of formation combining landscaping and cultivating vegetables in order to create attractive spaces on the roof.
    Urban_agriculture_Chicago-44.jpg
  • Reportage insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-010.jpg
  • Reportage Association Bousol, insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report Association Bouscol, job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-002.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J6_Abidjan 009.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 1068.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 971.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 474.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 154b.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J3_Abidjan 306.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 904.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 864.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 668.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 549.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 340.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 638.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 580.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 569.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 190.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 199.jpg
  • Reynaldo, 55 ans : « J’ai fait une erreur dans ma vie, Windy City Harvest m’a donné une seconde chance. Aujourd’hui, j’apprends à devenir un agriculteur biologique. J’ai l’intention de passer le diplôme, d'exploiter ma propre ferme et de retourner dans mon quartier pour enseigner aux jeunes comment faire pousser des légumes, de la bonne manière.» // Reynaldo, 55 years: "I made an error in my life, but Windy City Harvest gave me a second chance.  Today, I am learning to become an organic farmer.  I have the intention of obtaining my diploma, having my own farm and returning to my neighborhood to teach the youth how to grow vegetables, in the correct way."
    Urban_agriculture_Chicago-35.jpg
  • L'équipe éducative utilise le jardin comme méthaphore pour enseigner la vie en communauté. Le besoin en eau, soleil et attention est le même pour les humains. On doit traiter ses camarades avec délicatesse et écouter leurs besoins. Certaines plantes ont plus de besoins que d'autres. // The educative team use the garden as a metaphore for teaching about living together.  The need for water, sun, and attention is the same for humans.  We need to treat our classmates with respect and listen to their needs.  Certain plants have more needs than others.
    Urban_agriculture_Chicago-29.jpg
  • Des élèves de l'école primaire Academy for Global Citizenship cherchent l'inspiration dans les jardins, afin de créer des Haikus. Située dans un quartier industriel défavorisé du sud-ouest de Chicago avec une population issue à 91% de minorités ethniques et 80% de familles à bas-revenus, cette école utilise son jardin potager comme fil rouge de son système éducatif. Les résultats de l'AGC sont 5% au dessus de la moyenne de l'Etat de l'Illinois et 11% supérieurs aux autres écoles du quartier. // Students of the elementary and middle school "Academy for Global Citizenship" seek inspiration in the gardens as they write haiku. Located in a disadvantaged industrial quarter of South-West Chicago with 91 % ethnic minorities and 80 % low income families, this school uses its vegetable gardens as a backbone of its education system. The scholarly results place the AGC 5% above the average of the state of Illinois and 11% higher than the other schools in the district.
    Urban_agriculture_Chicago-15.jpg
  • Reportage insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-009.jpg
  • Reportage Association Bousol, insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report Association Bouscol, job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-007.jpg
  • Reportage Association Bousol, insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report Association Bouscol, job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-004.jpg
  • Reportage Centre de reeducation pediatrique Romans-Ferrari a Miribel. (enfants grands brules) // Report in the pediatric reeducation center, Romans-Ferrari in Miribel, (burn victim children)
    Enfants_grands_brules-023.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J6_Abidjan 016.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J5_Abidjan 698.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J5_Abidjan 369.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 868.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 053.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 024.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J3_Abidjan 450.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J3_Abidjan 327.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J3_Abidjan 128.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J3_Abidjan 179.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J3_Abidjan 113.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 834.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 802.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 765.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J2_Abidjan 530.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 775.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 758.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 630.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 475.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 331.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J1_Abidjan 255.jpg
  • Global Garden Refugee Farm, Albany Park. Zô, 27 ans est arrivée à Chicago il y a 4 ans. « Le jardin me rappelle mon pays. Il me manque beaucoup. Ici, je rencontre des gens de chez moi et retrouve mes traditions. » Les grands parents montrent aux enfants comment les choses se font « là-bas ». // Global Garden Refugee Farm, Albany Park.  Zô, 27 years arrived in Chicago 4 years ago.  "The garden reminds me of my country.  I miss it a lot.  Here I can meet my own people and find back / rediscover my traditions.  The grandparents show the children how things are done over there.
    Urban_agriculture_Chicago-56.jpg
  • Durement touché par la désindustrialisation et la disparition massive de l'emploi, Chicago connaît de profonds problèmes sociaux et de violence. L'agriculture urbaine donne de l'espoir car elle revitalise une communauté qui a beaucoup souffert.  C'est une opportunité pour procurer du travail aux personnes à bas revenu, pour donner accès à une nourriture saine et reconnecter la population avec la nature. // Toughly affected by <br />
de-industrialization and it's massive loss of jobs, Chicago witnesses profound social problems of violence.  Urban farming gives hope because it revitalises communities that have suffered.  This is an opportunity to give work to low income people, giving access to healthy food and reconnecting the population with nature.
    Urban_agriculture_Chicago-7.jpg
  • Maria vivait dans sa camionnette après un séjour en prison quand Growing Home lui a proposé un travail. «Cela a été juste miraculeux pour moi !  Ils m’ont regardé pour ce que j’étais capable de faire et m’ont payé pour que je travaille sur moi-même. Je veux maintenant le faire connaître à plus de gens. Je suis une ex-criminel, je suis du ghetto. Growing Home m’a permis de me découvrir et d’avoir une vie productive.» Maria est désormais assistante de sensibilisation à Growing Home. // Maria was living in her truck after a stint in prison when Growing Home proposed her a job and formation.  "It was just miraculous for me!  They regarded me for what I was capable to do and paid me to work on myself.  I now want to make it known to everyone.  I was an ex-criminal, I was from the Hood.  Growing Home allowed me to discover myself and lead a productive life. "  Maria is now an outreach assistant at Growing Home.
    Urban_agriculture_Chicago-2.jpg
  • Growing Home s'adresse à toute personne rencontrant des barrières face à l'emploi. Ces assistants de productions suivent un programme d'entrainement de 14 semaines avec prise en charge sociale, sensibilisation à la nutrition, préparation à l'entretien d'embauche, rédaction du CV, passage du permis de conduire, etc. // Harvesting potatoes, Englewood, southside of Chicago. Created in 2002, Growing Home offers a full program to revitalize people in a vicious cycle of unemployment. The candidates are paid to learn as well as work. They are also supported to overcome all obstacles keeping them from securing a job: help for medical needs and criminal records, access to healthy food and nutritional awareness as well as vocational training, etc.
    Urban_agriculture_Chicago-4.jpg
  • Reportage insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-013.jpg
  • Reportage insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-012.jpg
  • Reportage Association Bousol, insertion par le travail (economie), Bourg en Bresse  // Report Association Bouscol, job insertion, Bourg en Bresse, France
    Insertion_economie-001.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J6_Abidjan 082.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J5_Abidjan 747.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J5_Abidjan 689.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J5_Abidjan 576.jpg
  • Reportage sur la jeunesse de Cote d'Ivoire qui se bat pour trouver sa place dans un pays en crise economique et politique. // Report on the youth in the Ivory Coast who are fighting to find their place in a country enduring an economic and political crisis.
    CI_J4_Abidjan 650.jpg
Next
  • Facebook
  • Twitter
x

DANIEL GILLET Film & Photography

  • Portfolio
  • VIDEO
  • BIO
  • CONTACT
  • ARCHIVES
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area